Getuigenis
In juli 2020 was ik na de kerkdienst aan het kletsen met een vriendin en ze vroeg me welke talen ik sprak. Ze vertelde me over Love God Greatly en vroeg of ik geïnteresseerd zou zijn in het vertalen van bijbelstudies voor vrouwen in het Tswana. Het idee sprak me om een aantal redenen wel aan. Ik was een werkende moeder die met onbetaald verlof in het buitenland woonde. Ik was net mijn tijdelijke baan in het onderwijs kwijtgeraakt door COVID-19. Maar dat niet alleen, we zouden eerder dat jaar terug naar huis zijn verhuisd, maar er waren reisbeperkingen, waardoor we in Hongarije moesten blijven.
Voordat ik naar Hongarije verhuisde, was ik aan het werk en altijd bezig. Hoewel ik de tijd voor mijn gezin tijdens het verlof had gewaardeerd, voelde ik geen voldoening. Behalve op zondag naar de kerk gaan en af en toe boodschappen doen, had ik niet veel te doen. De taalbarrière maakte het niet gemakkelijk om deel uit te maken van de gemeenschap. Het was best een wat eenzame tijd.
Het vertalen van bijbelstudies gaf mij weer een doel en een gevoel van hoop. Er was nu iets dat ik kon doen, buiten het huishouden om, dat mijn geest zou stimuleren en me zou helpen groeien in Christus. Vertalen sprak tot mijn hart. Ik hield van de eenvoud waarmee het Woord van God werd uitgelegd in de Bijbelstudies en ik keek ernaar uit om zoveel te vertalen dat het niet als werk voelde. Ik keek ook uit naar het contact in de community die is ontstaan door hangouts met LGG-vrouwen over de hele wereld.
Ik doe graag vrijwilligerswerk voor LGG, omdat ik vrouwen van over de hele wereld ontmoet die van God houden. Ik ben ook uitgerust met verschillende hulpmiddelen om te groeien in de kennis van God. Ik waardeerde de lessen over leiderschap toen ik vrij nieuw was en ik kreeg de verzekering dat ik in staat was onze tak te leiden, ondanks mijn onzekerheden. De Bijbelstudies zelf zijn actueel, relevant en bemoedigend. Ik ben dankbaar voor deze ongelooflijke zegen!
Onalenna,
Setswana Tak
Vertalen sprak tot mijn hart.